¡Bienvenido a la Casa Terma del Teatro!

Here a few tips and instructions, to make your arrival and stay the best possible.
Aquí unas pocas directrices para haceos mas fácil la llegada y estancia en la casa.


Entrance | Entrada

The adress: Calle Cuesta de la Baronesa 3 (see a photo of the street and the entrance of the building below of this page). The house is on the top floor (the third floor) of the building. During office hours, you will find the main door of the building often left open: on the first floor there is a lawyers office and they prefer this for their clients. During the night they close it. In case you find it open at after 21h, close it (without locking it).

La dirección: Calle Cuesta de la Baronesa 3. Para reconocer la fachada: tiene carteles del despacho de abogados que está en la primera planta (Nova Cartago Asesores, vea también la foto totalmente abajo de este página). La casa está en la segunda planta (tomando en cuenta que hay un piso entresuelo también). Durante horario de oficina, el despacho de abogados de la primera planta suele dejar la puerta principal del edificio abierta. Por la noche es mejor cerrarlo siempre (sin llave).

Parking | Aparcamiento

There is no parking just below the appartment. Being mainly a pedestrian area, the police checks quite frequently for parked cars. Only quick offloading of luggage is possible. Generally we recommend to park your car first, and walk to the appartment. There are several paid underground parkings close (option 1, option 2), and there is a free parking lot with a lot of place except during weekdays in the morning, at 8 min walking, at the University campus: option 1, and option 2.

No se puede aparcar justo debajo del piso ya que se encuentra en una zona del casco histórico con muy poco parking y es mayormente peatonal. La policia pasa frecuentemente. Muy cerca hay aparcamiento de pago (zona azul). Luego a 5 minutos andando hay dos parkings subterráneos de pago: opción 1, e opción 2. Y a 8 minutos andando encuentras bastante aparcamiento gratis, al lado del campus de la Universidad, opción 1, e opción 2.

WiFi | Internet

Wifi

Name of the network: Casa Terma del Teatro. Password: cartagena. Or scan the QR code with your phone.

El nombre de la red es: Casa Terma del Teatro. La contraseña es: cartagena. O escanea el QR con tu teléfono.

Kitchen | Cocina

There is an espresso coffee machine, also a filter coffee machine, a toaster, and please note that the oven can also be used as a microwave. You can use the washing machine if needed. There is a special tap with filtered drinking water, so no need to buy bottled water. There is no dishwasher.

Sentíos en casa: podéis utilizar todo lo que hay en la cocina (productos, utensilios,..) . La cocina incluye una lavadora que también podéis usar si queréis. Encontraréis pequeños electrodomésticos como cafetera, tostadora, etc, que, si no están a la vista, estarán por los armarios. Hay un grifo especial con agua filtrada, así que no hace falta comprar agua embotellada. Sentimos informaros que no hay lavavajillas.

Air conditioning | Aire condicionado

The air conditioning has a separate temperature control for the living room and the sleeping room. Please use it responsibly (often reducing the temperature only a few degrees is already enough for comfort). Note that the fans can also be used, as alternative, or complementary to the air conditioning.

El piso tiene aire condicionado, y además está compartimentado. Se ruega que se utilice el aire condicionado con responsabilidad. También hay ventiladores de techo, que se pueden utilizar como alternativa, o de forma complementaria al aire condicionado.

Garbage | Basura

For longer stays, you may want to throw away the gargabe now and then. There is no specific container for separating your garbage (plastics) but you can use bags to do so, and dump them in the different containers (yellow: plastics and cans, blue: paper, green: glass and black: others and organic) just next to bar EL Soldadito de Plomo (by the way - you should visit this place where Hans Christian Andersen stayed some nights and where they have good coffee, tea, and self-made cakes)

No tenemos contenedores separadores para basura, pero lo podéis hacer simplemente con bolsas. Hay contenedores para reciclar basura muy cerca del bar EL Soldadito de Plomo (no dejéis de ir a esta cafetería antes de iros).

Supermarket | Supermercado

There is a supermarket just in the street below, which also opens in the weekend, including Sunday. There is also a Carrefour Expres which has even more flexible opening hours. The principal market place of Cartagena is Mercado Santa Florentina

Hay un supermercado de barrio justo debajo del piso, que también está abierto los fines de semana. También hay un Carrefour Expres cerca que tiene un horario de apertura diario algo más amplio. El mercado principal de la cuidad es el Mercado Santa Florentina

Household goods | Menaje de casa

There is a hair dryer in the bathroom. There is also a iron and ironing board in the wardrobe. If you need clearning gear: there is a brush below the cupboard. And more advanced cleaning gear in the white cupboard on the left when you exit the elevator.

En el baño hay un secador de pelo. En el armario grande del dormitorio hay una plancha. Debajo del lavabo de la cocina hay un recogedor y algunas cosas de limpieza; más material de limpieza, como escoba y fregona, hay en el armario blanco en frente a la izquierda cuando salgas del ascensor.

Rules | Reglas de la casa

Please respect these house rules:

  • Don´t bring external people to the house.

  • Pets are allowed, but please let us know at beforehand

  • Don´t smoke within the house (you can on the terrace)

Se ruega, que se respeten estas reglas de la casa:

  • No traer gente externa a la casa

  • Mascotas están permitidas, pero háznoslo saber antes, por favor

  • No fumar dentro de la casa (se puede en la terraza)

Places to visit and where to eat | Sitios para ir y comer

A map with places we recommend to visit and to eat in and around Cartagena, can be found here (follow link or scan QR code on the left). Some additional places to visit can be found here (this is work in progress).

Aquí unos sitios que recomendamos en Cartagena y en la zona, para ir a comer, o ir a visitar (escanea el código aquí a la izquierda). Aparte, aquí algunos sitios más para visitar (en inglés).

Check-out | Salida

Check-list:

  • Check-out time: 11 a.m.

  • Verify all windows are closed and the air-conditioning is turned off

  • Just leave the keys within the apartment, on the white large table behind the sofa in the living room, and close the doors behind you.

  • Optional: send us a message that you left the apartment and everything is in order.

A tomar en cuenta:

  • Hora de salida: las 11h de la mañana

  • Compruebe por favor que todas las ventanas esten cerradas y que el aire condicionado en el salón y dormitorio este apagado

  • Simplemente deje las llaves encima de la mesa blanca grande de la entrada, dentro del apartamento, y sal del apartamento, cerrando las puertas sin llave.

  • Opcional: mandanos un mensaje que saliste del apartamente y que todo este bien.

Phone numbers |Teléfonos de contacto

Urgencies: 112. Call us or text us (WhatsApp, Telegram, Signal) for whatever need, suggestion, or complaint you may have. Johannes: 690832942; Adela: 679816400

Urgencias: 112; Llámanos o mandanos un mensaje (WhatsApp, Telegram, Signal) para cualquier cosa. Johannes: 690832942; Adela: 679816400